Prevod od "nisu mogli" do Italijanski


Kako koristiti "nisu mogli" u rečenicama:

Poniji to više nisu mogli da izdrže, pa su se razbežali.
I Pawnee non ce la fecero più e scapparono:
Da nestanem, kao što si ti pa nisu mogli da te predaju Kinezima.
Sparire proprio come hai fatto tu, perchè non ti consegnassero ai cinesi.
Zajmodavci više nisu mogli da prodaju zajmove investicionim bankama a kada su se zajmovi izjalovili, na desetine zajmodavaca je propalo.
I prestatori non potevano piu' vendere i loro finanziamenti agli istituti di credito, e quando i finanziamenti risultarono fasulli, dozzine di prestatori fallirono.
Zar nisu mogli da budu zadovoljni onim što su imali?
Non potevano essere soddisfatti di quello che avevano?
A peæinski ljudi nisu mogli da uèine ništa povodom toga jer su bili suviše siromašni i suviše mali.
E gli uomini delle caverne non potevano farci niente, perche' erano molto poveri e molto piccoli.
Ti riboglavi ga nisu mogli promeniti da su to i hteli.
Quei pesci marci non potrebbero mai cambiarlo.
Imali smo èitavu družinu stražara i nisu mogli da ih zaustave.
Avevamo con noi un intero schieramento di guardie e nemmeno loro riuscirono a fermarli.
Bogovi nisu mogli da smisle savršeniji jezik.
Gli dei non avrebbero potuto ideare una lingua piu' perfetta.
Ali nisam mogao učiniti ono što drugi nisu mogli, ili previše bojati učiniti.
Ma potrei fare... quello che altri non possono o che... hanno troppa paura di fare.
Zašto Rendi i Mindi nisu mogli da poðu sa nama?
Perché non abbiamo portato via anche Randy e Mindy?
Leonida i njegov ponos nisu mogli da se suprotstave volji Boga.
Leonida e il suo orgoglio nulla hanno potuto contro la volontà di un dio.
Pretpostavljam da nisu mogli da slušaju njeno vrištanje kad su joj ubili roditelje.
Forse non sopportavano le sue grida, quando le hanno ucciso i genitori.
Njegovi ostaci, nisu mogli da prežive eksploziju.
Le sue componenti potrebbero non essere sopravvissute.
Drevni su ga koristili kao oružje, ali kad više nisu mogli da kontrolišu njegovu moæ, podelili su ga i polovine poslali u svemir, nadajuæi se da æe zauvek biti izgubljeno.
Veniva usata dagli antenati come arma. Ma quando non riuscirono più a controllare il suo potere mortale loro... la divisero in due e lanciarono i pezzi nello spazio.
Dubina njene psihoze i stepen njene sposobnosti nisu mogli da se obuzdaju u redovnim institucijama.
La gravità della psicosi e l'entità delle abilità di Eurus... non avrebbero permesso un ricovero in una normale clinica.
(aplauz) Interesantno je bilo da mediji nisu mogli da priđu.
Tutta la collina. (Applausi) La cosa interessante era che i media non riuscivano a entrare.
Ali nisu mogli da dođu do željenih rezultata.
Ma non riuscivano ad ottenere i risultati che volevano.
Ali do pre 500 miliona godina - tokom geološkog perioda Kambrijuma - organizmi u okeanu nisu mogli da formiraju čvrste materijale.
Ma non fu prima di 500 milioni di anni fa -- durante il periodo geologico Cambriano -- che gli organismi degli oceani cominciarono a produrre materiali duri.
Nisu mogli da prestanu da pričaju o stvarima koje su radili 1950. o svim stvarima koje su planirali da urade 1950. o svim snovima koje su želeli da ostvare te 1950.
Non riuscivano a smettere di parlare di tutte le cose che fecero nel 1950, di tutte le cose che stavano pianificando di fare nel 1950, di tutti i sogni di cose che che volevano realizzare nel 1950.
Jedan je bio veliki broj smorenih tinejdžera koji jednostavno nisu voleli školu i koji nisu mogli da uvide bilo kakvu vezu između onoga što su učili u školi i njihovih budućih poslova.
Il primo è il vasto numero di teenager annoiati a cui semplicemente non piace la scuola, che non riescono a scorgere la connessione tra quanto apprendono a scuola ed il loro futuro lavoro.
Mogu se baviti istraživanjem zajedničkih mehanizama, i drugih fenomena koje prosto ranije nisu mogli da rade.
Possono iniziare a guardare a dei percorsi comuni - altri modi che non erano riusciti a individuare prima.
Četrdeset i sedam od ovih 53 nisu mogli da ponove.
47 di quelle 53 non erano replicabili.
Kao da me više nisu mogli videti, kao da me je prekrio plašt nevidljivosti.
Era come se non mi vedessero più, era come se su di me fosse calato un manto di invisibilità.
Za moj deveti rođendan, moji roditelji nisu mogli da mi daju ništa da jedem.
Per il mio 9° compleanno, i miei genitori non riuscirono a darmi niente da mangiare.
Možete videti namerno slepilo u bankama, kada je na hiljade ljudi prodavalo hipoteke ljudima koji nisu mogli da ih sebi priušte.
La si vede nelle banche, in cui migliaia di persone hanno acceso ipoteche a gente che non poteva permettersele.
Ludilo! (Aplauz) Moji roditelji nisu mogli da mi priušte fizioterapiju pa su me poslali u plesnu školu.
(Applausi) I miei genitori non potevano permettersi la riabilitazione, così mi hanno mandata a scuola di danza.
Moja majka je izlazila sa posla i vodila je kod doktora koji nisu mogli da odrede dijagnozu.
Mia madre saltò il lavoro e la portò da vari medici che non riuscirono a fare una diagnosi.
Stoga Talibani nisu mogli da tolerišu njenu kampanju i 9. oktobra 2012. pucali su joj u glavu iz neposredne blizine.
E questo è stato il motivo per cui i Talebani non potevano tollerare la sua campagna, e il 9 ottobre 2012, le hanno sparato in testa a bruciapelo.
Tako gadno da kada je ušao u ordinaciju, lekari i sestre nisu mogli da izdrže da budu u sobi sa njim.
Così cattivo che quando entrava in una stanza con dottori e infermieri, questi non riuscivano a stare nella stessa stanza con lui.
Kao što rekoh, bio je to najjeftiniji i najbrži način, ali, kao što ste videli, oni nisu mogli da ga urade, pa možda i nije bio tako jeftin i brz.
Ho detto che è il modo più economico e veloce. In realtà, come avete visto, non sono riusciti ad applicarlo, forse non è così economico e veloce.
Islednici međunarodne pomoći nedavno nisu mogli da nađu ni jedan procenat pomoći koji odlazi za zaštitu siromašnih od bezakonitog haosa svakodnevnog nasilja.
Di recente, gli ispettori dell'assistenza internazionale hanno scoperto che neanche l'1% degli aiuti va a proteggere i poveri dalla caotica illegalità della violenza quotidiana.
U početku, nisu mogli da nađu smisao u svojim podacima.
All'inizio non riuscivano a capire il senso dei dati che avevano raccolto.
Nisu mogli ništa da učine jer stvari koje danas koristimo da izlečimo infekcije tada još nisu postojale.
Non c'era nulla che potessero fare perché gli strumenti che utilizziamo oggi per curare le infezioni all'epoca non esistevano ancora.
Mediji su pisali o ovoj vižljastoj ženi i nisu mogli da zamisle kako je preživela sve vreme u takvim uslovima na tom moru, i pritom spase još jedan život.
E i media hanno scritto di questa esile donna, e non riuscivano ad immaginare come avesse potuto sopravvivere tutto quel tempo con simili condizioni in quel mare, e salvando anche un'altra vita.
Nisu mogli da shvate o čemu se radi sve dok neko nije izašao na palubu i objavio da je jedan član posade umro tokom dremke u svom ležaju.
Non si riusciva a capire cosa stesse succedendo finché qualcuno è uscito sul ponte e ha annunciato che una delle persone a bordo era morta durante un pisolino nella cuccetta.
Modeli nisu mogli da sede u njima, čak su se i izgrebale o plastiku kod pazuha.
Le modelle non potevano sedersi, e si graffiavano con la plastica sotto le braccia.
Ako je televizija bila uključena dok bi radili eseje, nisu mogli da je ignorišu.
Se c'era un televisore accesso mentre facevano le loro relazioni, non erano in grado d'ignorarlo.
Bez jasnog razumevanja pravila debate, studenti prosto nisu mogli da prepoznaju kada ili koliko često su njihovi argumenti pobijeni.
Senza una conoscenza ferrata delle regole del torneo, gli studenti semplicemente non potevano riconoscere quando o quanto spesso le loro argomentazioni fallissero.
Nisu bili razočarani jer nisu mogli da ostvare snove; već čak nisu bili u stanju da počnu da ih jure.
Non erano frustrati perché non realizzavano i loro sogni, ma perché non erano nemmeno capaci di inseguirli.
Jedna žena je podelila svoj portret na Fejsbuku i napisala: „Tokom celog mog života, ljudi sa svih strana sveta nisu mogli da me smeste u neku grupu, u stereotip, u kutiju.
Una donna ha condiviso il suo ritratto su Facebook scrivendo: "Per tutta la vita, le persone in tutto il mondo avevano difficoltà a inserirmi in un gruppo, uno stereotipo, una casella.
Bukvalno su imali budućnost u svojim rukama, ali nisu mogli da je vide.
Avevano il futuro letteralmente nelle loro mani, ma non sono riusciti a vederlo.
To ne znači da svi, ili mnogi, ili većina jezika za koje danas znamo nisu mogli nastati od nekog koji je mnogo mlađi od toga, npr. 20 hiljada godina, ili nešto slično. To je ono što zovemo "usko grlo".
Questo non vuol dire che tutte, o tante, o la maggioranza delle lingue d'oggi non siano derivanti da una lingua che sia piu' recente di quell'altra, forse 20, 000 anni fa, Questo e' quello che noi chiamiamo effetto a collo di bottiglia.
Nije kao da su religiozniji ljudi -- oni koji se se prisetili više Zapovesti -- varali manje, a da su manje religiozni ljudi -- oni koji nisu mogli da se prisete skoro nijedne Zapovesti -- varali više.
Non era che le persone più religiose, coloro che ricordavano meglio i 10 Comandamenti, abbiano imbrogliato meno, e i meno religiosi, quelli che quasi non ne ricordavano neanche uno, abbiano invece truffato di più.
Nejtan i njegov šef su videli ovo. I nisu mogli to da tolerišu.
Nathan ed il suo capo videro tutto ciò. E non lo riuscivano a tollerare.
Umesto toga, naš EEG skener je otkrio vrlo specifične probleme sakrivene u njihovim mozgovima koji nikako nisu mogli biti otkriveni procenom njihovog ponašanja.
Invece, le nostre scansioni con l'EEG hanno rivelato problemi molto specifici nascosti nel cervello che non potevano essere individuati mediante valutazioni comportamentali.
Nisu mogli da zamisle da taj izbor predaju nekom drugom, iako su se zbog te odluke osećali kao u zamci, krivi, ljuti.
Non riuscivano a immaginare di poter lasciare quella scelta ad altri, anche se aver fatto quella scelta li faceva sentire in trappola, colpevoli, arrabbiati.
Ovi roditelji nisu mogli da zamisle da se odreknu tog izbora, jer bi to bilo u suprotnosti sa svime što su naučili i svime u šta veruju o moći i svrsi izbora.
Questi genitori non potevano nemmeno immaginare di rinunciare alla scelta, perché farlo avrebbe implicato andare contro a tutto quello che gli era stato insegnato e a tutto quello che erano arrivati a credere sul potere e sul significato della scelta.
Mi imamo mozgove koji su evoluirali u precima srednje veličine koji se nisu mogli kretati kroz kamenje.
Noi abbiamo cervelli che si sono evoluti in antenati di taglia media che non potevano camminare attraverso le rocce.
0.68863487243652s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?